Du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 19h

La Grande Mandragore : 3 rue des Tonneliers 71100 Chalon sur Saône - 03 85 48 74 27

La Petite Mandragore : 21 Grande Rue 71100 Chalon sur Saône - 03 73 83 96 03

 

Chroniques du pays des gens les plus heureux du monde
EAN13
9782021497915
Éditeur
Seuil
Date de publication
Collection
Cadre vert
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Chroniques du pays des gens les plus heureux du monde

Seuil

Cadre vert

Indisponible
« Un tour de force. » Los Angeles Times

Dans un Nigeria imaginaire, un mysterieux reseau monnaie, en vue de pratiques
rituelles, des organes derobes a l'hopital. Le docteur Menka s'en ouvre a son
plus vieil ami, Duyole Pitan-Payne, bon vivant, yoruba, ingenieur emerite.
Duyole s'apprete a prendre un poste prestigieux aux Nations unies, mais il
semblerait qu'on soit determine a l'en empecher. Et si le docteur Menka et
Duyole ne savent pourquoi, ils ignorent aussi a quel point l'ennemi est proche
et feroce.

Farce litteraire, machination redoutable et requisitoire cinglant contre la
corruption des elites, Chroniques du pays des gens les plus heureux du monde
est un grand roman qui signe le retour de Wole Soyinka, Prix Nobel, un des
geants de la litterature mondiale.

.

Traduit de l'anglais (Nigeria) par David Fauquemberg et Fabienne Kanor.

Ne en 1934, Wole Soyinka a ete le premier auteur africain a recevoir, en 1986,
le prix Nobel de litterature. Il a ecrit plus d'une vingtaine de pieces de
theatre, plusieurs anthologies de poesie, des Memoires, des essais, des
nouvelles. Et seulement trois romans, les deux derniers a cinquante ans
d'intervalle. En 1965, cinq ans apres l'independance du Nigeria, Soyinka etait
deja une figure connue de l'opposition. Pendant la guerre civile, il fut
accuse de complicite avec les rebelles et emprisonne vingt-deux mois. Depuis,
sa voix n'a cesse de porter les critiques les plus caustiques a l'encontre des
dictatures et de la mauvaise gouvernance de son pays. Ce roman est le fruit de
cette longue experience, l'oeuvre d'un immense ecrivain.

Auteure de sept romans dont Humus (Gallimard, 2006) et Louisiane (Rivages,
2020), de l'essai La Poetique de la cale : variations sur le bateau negrier
(Rivages, 2023), realisatrice de documentaires, Fabienne Kanor est professeure
de litterature et de cinema a Penn State University. Avec David Fauquemberg,
elle a notamment traduit Barracoon de Zora Neale Hurston.

David Fauquemberg est l'auteur de quatre romans tres remarques, dont Nullarbor
(prix Nicolas-Bouvier 2007) et Bluff (prix Gens de Mer 2018), et reporter
entre autres pour la revue XXI et le magazine Geo. Il a traduit des auteurs
aussi divers que Luis Sepulveda, Tracy Chevalier, Eduardo Halfon, Chanelle
Benz ou Nadine Gordimer.

*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.