- EAN13
- 9782020363952
- ISBN
- 978-2-02-036395-2
- Éditeur
- Points
- Date de publication
- 03/02/2000
- Collection
- Points Essais (402)
- Dimensions
- 18 x 10,8 x 0,8 cm
- Poids
- 95 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Des différentes méthodes du traduire
De Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher
Traduit par Antoine Berman
Points
Points Essais
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Herméneutique, Pour une logique du discours individuelFriedrich Daniel Ernst SchleiermacherPresses Universitaires du Septentrion
-
Monologues de Schleiermacher (Nouvelle édition, publiée à l'occasion du jubilé séculaire, de la naissance de Schleiermacher, 21 novembre 1868)Friedrich Daniel Ernst SchleiermacherHachette BNF
-
Conférences sur l'éthique, la politique et l'esthétique : 1814-1833, Textes traduits, présentés et annotés par Jean-Marc TétazFriedrich Daniel Ernst SchleiermacherLabor et Fides
-
De la religion (1799), Discours aux personnes cultivées d'entre ses mépriseursBernard Reymond, Friedrich Daniel Ernst SchleiermacherVan Dieren